![]() |
Why bother about basics and classical
riding ?
Because a rider is not someone who bump on an horse back... If that's
your goal, go and buy a balloon...
|
![]() |
Pourquoi parler des bases et d'équitation
classique ?
Parce que être cavalier ce n'est pas rebondir sur le dos d'un cheval, pour cela achetez vous un ballon! Il s'agit de devenir un centaure, de faire corps avec votre cheval d'être en harmonie totale avec lui |
A horse can perform in any discipline, there are no such bad horses if they are cared and looked after, if they are healthy and trained. This has nothing to do with Horsemanship, animal protection or legislation It's sound common sense! Only in a proper environment with training that answer physiological and psychological needs the horse will behave has a true partner in the horse-man relationship and become truly an attaching companion as the work will progress for the benefit of both horse and rider | Un cheval ne peut être utilisé en équitation et quelle que soit la discipline que si il est sain de corps et d'esprit. Il n'est pas question ici de Horsemanship de protection de l'animal ou de législation mais bien de bon sens: Bien soigné, bien suivi, bien formé et dans un environnement qui correspond à ses besoins physiologiques et psychologique, le cheval sera alors un partenaire très attachant qui prendra plaisir à travailler auprès de partenaire humain et un lien étroit se tissera au fur et à mesure du travail..... |
![]() |
Classical riding is the foundation stone on which all equestrian disciplines relies. | Les principes de l'équitation classique sont véritablement la première pierre de fondation de tout édifice équestre |
I would summarise Bourgelat
(The New Cavendish) : as this
for your horse You're a load don't be a burden ! Keep your aids to a minimum be as light as possible don't force but suggest use your weight to lift up your level of riding in other words an active sit |
en quelques mots je résume Bourgelat
(The New Cavendish)
: :
pour votre cheval vous êtes une charge, ne soyez jamais un fardeau, limitez l'usage de vos aides soyez le plus léger possible n'imposez rien par la force : suggérez utiliser votre poids pour élever votre niveau équestre, ayez une assiette active |
This is also my personnal conception about learning and riding which is in strait line from the teaching of ancien masters | C'est aussi
ma conception sur l'apprentissage et la pratique équestre
laquelle découle de l'enseignement de maîtres anciens |
If you got that it doesn't matters what type of horse or discipline you will go up to. From Doma Vaquera to Cutting, from Military to Trail, from Barrel race to Steeple chase, from rodeo to jumping... you always control from your sitting posture and tonus | Une fois cela aquis, allez et pratiquez quelle discipline équestre que ce soit de la Doma Vaquera au cutting, du Military au Trail, de la course de barriques au Steple chase, du rodeo au jumping... toujours vous controlez votre cheval par l'assiette et votre tonus. |
![]() |
How do you choose a riding Instructor? |
Comment choisir un instructeur? |
How do you learn ? by practise and good readings especially those of
classical and ancien masters and a good
horsemanship
I know that I have my own conception about THE question... |
Comment apprendre ? par la pratique mais aussi par des lectures des ouvrages classiques des anciens maîtres. Je sais que j'ai ma conception propre sur la question de ... |
How to train ? |
Comment travailler ? |
How do you learn yourself ?
By being beaten up or would you prefer some explanation and a gradation in the difficulty ? Same for your horse.. |
Comment apprenez vous le mieux?
Par la torture et la violence ou préférez vos une explication préalable et une gradation dans la difficulté de la tâche à accomplir ? |
Would you start first by a performance prior to training such as runing
a marathon if you're to drive even for shopping 'round the corner ?
Horse are just like you too they need to be exerciced, their muscles to be build up, so they become self supporting, swift and plesant to work. |
Commencez vous directement par le plus difficile avant toute préparation
comme par exemple courrir le marathon alors que pour les achat au magasin
du coin vous sortez la voiture ?
Le cheval aussi a besoin d'exercices réguliers pour se muscler, s'assouplir, se "porter" en avant des demandes de son cavalier et être agréable à monter |
In my eyes, this is mainly by ground work in the piste.
Then eventually if the task is mastered we may try riding... not the reverse order .. |
A mes yeux tout ce travail commence par du travail au sol en piste
Et une fois la tache maîtrisée alors éventuellment on passe en selle... |
And even then I would say start with something really consitant good classical riding supported by strong horsemanship common sense and uses the behaviour to adapt the training to both you and your horse | Et même alors je dirais que la base du travail doit reposer sur une équitation la plus "classique" possible avec un sens aigu du cheval ce qui permet in fine d'adapter au couple que vous formerez |
Each discipline has spécific request too I admit but first the horse has requests as a living soul, he needs a regular and social live, it's not a toy nor a machine, it's your partner. | Chaque discipline je le reconnais à des demandes spécifiques mais tout d'abbord le cheval exige lui même une vie régulière, équilibrée, et sociale, ce n'est pas une machine ou un jouet, il s'agit d'un être vivant, votre partenaire. |
I can not do better than the description of our Canadian friends of the Northern Light Equestrian Centre when they define what is classical riding and how it allows riding for the disabled:" Je ne sais pas mieux décrire l'équitation classique classique que nos amis canadiens du Northern Light Equestrian Centre quand ils abbordent l'équitation adaptée aux handicaps It is extremely difficult to find the words to describe the emotions and the feelings of riding in true unison with the horse - the feeling that you just have to think a movement, a change in direction and that your thoughts become reality. Il est très difficile de décrire avec précision les émotions et les sensations que procure une monte en harmonie avec le cheval, quand le seul fait d'évoquer un mouvement induit son éxécution légère par le cheval. Un rêve qui devient réalité... The feeling of the horse being so free in their movements and so in tune with their own body, the reins become unnecessary. La sensation que le cheval est si bien dans le mouvement et en unisson avec le cavalier que les aides académiques deviennent superflues The feeling of the incredible high, of the limitless energy that you feel when you get off your horse after a truly awesome ride. La sensation d'énergie inépuisable et de puissance lorsque dessendu de selle vous considérez votre cheval après une sortie ensemble.. How time does stop when you are riding. You feel so connected to… what I'm not sure, that time truly seems to halt. Comment le temps s'arrête quand vous montez, que vous êtes relié à... ce je ne sais quoi qui ressemble à une éternité... The feeling of riding with your eyes closed, and to go from one movement such as a trot pirouette in one direction to a side pass in another direction the next moment, and to another movement the next moment and feeling so inter-connected to the horse that you don't need to know where the walls of the arena are. Fermez les yeux, et percevez aux mouvements du cheval qu'il enchaîne en harmonie voltes sur passages, qu'il répond à la moindre de vos sollicitations, vous êtes tellement en osmose avec le cheval que les limites de la piste s'estompent durant votre danse avec votre cheval. The feeling of the power of the horse underneath you, of him becoming more and more powerful, and at the same time becoming more elastic, more free in his movements. La sensation de puissance en dessous de vous, cette puissance qui s'accroit et devient en même temps fluide, libre et pénétrante dans chacun des mouvements. The feeling of taking a horse and from the synergy of two living beings converted to one being, becoming more than the sum of the two. You know your horse has never looked or moved this well. La sensation du centaure, d'être bien plus qu'un couple cavalier - monture mais un être unique, bien que la somme des deux, et jamais votre cheval n'a été aussi merveilleux à monter... The joy of dancing to music on horseback - sort of like doing a free skate ad-lib, going from a slow sad tune, to a swing melody and being able to express in movement, what the music and/or the lyrics are expressing La joie de danser en harmonie que se soit en un tango mélancolique ou dans une valve ensorcelleuse, sentir que toutes les formes d'expresions et de rythmes sont possibles, se sentir devenir soit même un instrument de musique capable de jouer toute la gamme.. Riding at the level of the masters is taking riding from a sport to an art form - an art form that is ever evolving, always changing, never the same. No two rides will ever be the same. The art is in the moment. It will not be captured or reproduced Aborder l'équitation au niveau des grands maîtres équestres transforme une discipline sportive en forme d'art sans cesse en mouvement et en évolution. Jamais deux sorties ne seront semblables, et en cela l'art ne peut être figé ou reproduit servilement. The feeling of the horse, the most sensitive of creatures, responding to every thought, every breath, sensitive to every muscle that you engage or disengage, and your horse, the most sensitive of creatures, feeling everything! La sensation intime que le cheval est extrêmement réactif au moindre geste, au moindre souffle, au moindre mouvement musculaire de votre part et réagir aussi au moindre de ses réactions, tout percevoir et ressentir TRAINING
Our training is based on the French Classical style of dressage, (La Guérinière, Baucher, D'Aure, l'Hotte...) but it incorporates a lifetime of learning from others. We incorporate every aspect that will sensitize our horse even more. We study the dynamics of movement and believe that every rider should be a thinking rider. Evaluation of the horse, from moment to moment, from movement to movement, and then interacting with the horse with knowledge is the key to becoming a true rider L'enseignment est basé sur les techniques de dressage classique de l'école française (La Guérinière, Baucher, D'Aure, l'Hotte...) et y adjoint tous les apports constructifs contribuant à une meilleure harmonie et legereté de notre approche avec le cheval. Nous sommes convaincus que seule l'étude approfondie du mouvement permet de comprendre l'équitation et nous encourageons la réflexion. Seule une réévaluation constante de nos actions sur le mouvement et le mouvement en réaction du cheval permet de progresser We love teaching riders how amazingly sensitive the horses can be. We love teaching riders how every tiny detail of their riding technique affects the horse and the way he goes.
Nous aimons rappeler à nos cavaliers l'extraordinaire réceptivité du cheval. Nous aimons enseigner que chaque détail compte, surtout les petits détails qui modifient la réponse du cheval
The pinnacle of riding is reached by making a commitment in time and energy to excellence. True mastery of riding comes after years of study, training and riding. There are no quick fixes, there are no short cuts. Le sommet de l'art équestre ne peut être atteint sans un investissement personnel en temps et en énergie. Cela ne peut instantanément s'obtenir, même les grands maîtres ont dû gravir le chemin aride de la formation.
Schooling / Ecolage
We know that this discipline is a long road and it takes time. Not everyone has the desire or the opportunity to study. But we fervently hope that we can plant a kernel of truth in every rider who has attended our lessons, from beginner to advanced, and we hope that this small seed will take root and flower. Nous savons que le chemin est long. Que la progression prend du temps, que tous les cavaliers n'ont pas la possibilité matérielle de consacrer suffisament de temps pour atteindre ce niveau, mais nous n'en demeurons pas moins attentif à inculquer à nos élèves que toute graine demande du temps à germer et croître We encourage all horsemen who love their horses, to treat them with the respect and the dignity they deserve. The horses deserve everyone's efforts to take the time to learn as much as they can, and have the tools to analyze any information presented to them, in any format. Nous encourageons tous les amoureux des chevaux de les traiter avec tout le respect et l'amour qu'ils requièrent car les chevaux valent tous les efforts que l'on consent pour peu que le dresseur se donne la peine d'analyser ses demandes et les adapter de manière intelligible pour le cheval. A lifetime of learning L'apprentissage d'une vie All of the following could be used as descriptive terms of our riding style and our riding philosophy: N'importe quel des termes suivant pourrait décrire notre façon de percevoir l'équitation
Riding in Unison Horses and Harmony
Interactive Riding
The Thinking Rider
Riding with Sensitivity
Whispering on Horseback
Dancing with Horses
This we hope we can do, For the horses...
Nous espérons y parvenir pour les chevaux...
How do you choose a riding Instructor? Comment choisir un instructeur?
The following are a few of the resources that can currently be found in our Discussion Forum - Harmony and Horses. To find more please feel free to access our discussion forum. | Voici quelques ressources extraites du forum de discussion Harmony and Horses. N'hésitez pas à nous contacter ou à participer à une discussion |
By posting to the discussion forum, you are stating that you have read and agreed to follow the Harmony and Horses Discussion Forum rules. If you haven't already please take the time to read our Forum rules | En envoyant une participation sur le forum vous avez pris connaissance auparavent des regles des règles du Forum. Sinon allez vite les lires et revenez après... |
For your convenience, if you have an interest in a particular article or discussion, we have provided a link to each individual discussion below each topic. | Pour votre facilité d'accès au forum de discussion, sous chaque résumé nous avons placé un lien vers la discussion, celle ci est impérativement en anglais |
Please enter the forum to participate in our journey towards discovery
together. Articles are added weekly.
This is merely a selection you better off to see on the original site for latest updates |
Bienvenue dans l'espace de discussion et bonnes découvertes équestres. Des articles sont ajoutés régulièrement nous vous conseillons de consulter les mises à jours en utilsant le lien ci dessous |
Copyright reserved in regards with all photographs and information presented
A special thank-you to the publishing company of Dressage & CT, a Primedia Enthusiast Group Publication, for their kind permission to reprint the articles included for your information
Compatibility of Performance and Soundness
PART1
By Jean Luc Cornille
1998 Dressage & CT, A Primedia Enthusiast Group Publication. Reprinted by permission of Practical Horseman MagazineForum rules Enter this discussion
"Repeat the movement to educate the body" is the concept on which most
equine training is presently based, the same concept discarded by those
involved in the training of human athletes over a quarter of a century
ago, now considered not only counterproductive but damaging
Science provides insights invaluable to the mental and physical development of the equine athlete. |
Mestre Nuno Oliveira
read : Les chevaux et leurs cavaliersBettina Drummond talks about Nuno Oliveira and her life studying under the great Master.
Interview with Wendy Murdoch
Reprinted with permission from the publishers of Dressage & CT Forum rules Enter this discussion
Q2: What was Mr. Oliveira's background?
A: His basic training was from Maestro Mirandam, who was one of the last trainers of the Portuguese Royal School. Miranda's training could be traced back to Maralvaa, who brought French classical riding to Portugal from the school of Versaille at the time of la Guerieniere. It literally came down from France through an unbroken line of trainers who trained the Royal Family exclusively. Q8: What was he seeking from the horses?
|
The Real Balance
Jean-Claude RacinetReprinted with permission from the publishers of Dressage & CT
Page 28-32 July 1996 Number 118 Forum rules Enter this discussion L'équitation de légèreté de Jean Claude Racinet
Baucherism..addresses directly giving the horse the proper position, i.e., the proper balance, i.e., the proper lightness (balance and lightness are synonymous in Baucherism; the one cannot come without the other being realized).
A REVIEW OF LATERAL AND LONGITUDINAL BALANCE Thank you to Thomas Ritter for his kind permission in reprinting of this article.
voir aussi Comment choisir un instructeur?read also How do you choose a riding Instructor? By Thomas Ritter
http://www.classicaldressage.com Forum rules Enter this discussion
The issue of balance or lack thereof can be addressed on different levels. The one that comes to mind immediately is the longitudinal balance, i.e. the distribution of the weight between front legs and hind legs. There is another type of balance: the lateral balance. This is commonly discussed under the heading of "straightness". It refers to the weight distribution between the left pair of legs and the right pair of legs.
There is another type of balance that is not usually discussed explicitly in quite these terms. That is the balance between the horse's thrusting forces and carrying forces, or between the extensor muscles and flexor muscles of the hind legs.
Studies of Collection and Self Carriage
Presented by Dr. Hilary Clayton
McPhail Chair Presentations, Presented by Dr. Hilary Clayton at the United States Dressage Federation Convention, December 6, 1997Reprinted with permission from Dr. Hilary Clayton
Forum rules Enter this discussion
Traditionally, we assume collection involves the hind limbs carrying a greater share of the weight and providing progressively more of the forward propulsion. As a consequence of engaging the hind limbs, the front limbs carry less weight, which allows the forehand to become 'lighter and more mobile'. Data from the force platform confirm some of our assumptions, but in other respects provide a new insight into the way the horse achieves self carriage
Throughness and When to Use the Aids
by Iselin Catherine AstridReprinted with permission from Iselin Catherine Astrid
Forum rules Enter this discussion
For example, before acting correctly, we need, as riders, to be able to do nothing and go with the flow of energy of the horse. To learn to do nothing is very difficult but it is a necessary stage of learning. Only then, can we think of being active correctly and improving the horse. We are very pleased to be able to add this posting to our available articles on our discussion forum. Catherine discusses the requirements of throughness before any aid can be effective.
A REVIEW OF RESEARCH ON THE EQUINE VERTEBRAL COLUMN
Part 1
Jean Luc Cornille begins a series of articles about the medical research that has been done on this central element of equine anatomy.Pg 21 Dressage & CT No.122 November 1996
By Jean Luc Cornille
1998 Dressage & CT, A Primedia Enthusiast Group Publication. Reprinted by permission of Practical Horseman Magazine
Forum rules Enter this discussion
When equine research exposes evidence apparently in contradiction to that which a rider feels, the consequential controversy initiates on of two types of reaction: rejection or reflection. Motivated by the desire to perform, train, or judge in respect to the equine physiology, riders, trainers, and judges now ask for explanations to support statements; thus, anxious to please the customer, authors customize or even reinvent the equine anatomy in order to fit their theories, spawning confusion, misconceptions, and lame horses.
For half a century, the work of L. J. Slijper has been abundantly studied, adjusted, and even disputed as the result of more sophisticated investigative techniques. However, Slijper's biologic anatomical investigations on the vertebral column and spinal musculature remain respected today as "the bible"… the definitive reference
Presented on behalf of the Northern Lights Equestrian Center,
home of the charity Saskatoon Horses and the Handicapped.
© 2000 Wishes for Horses. All Rights Reserved.
original site : http://www.if-wishes-were-horses.com
Soins / Santé / Ethologie / Travail du cheval / Horsemanship / Matériel / bibliographie